Tag Archives: refugees

‘Arrivals’

In my presentation ‘Arrivals‘, a HaikuLife format reading of some of my recent poems, I weave responses to the refugee arrival crisis in the Arrivals video trainsMediterranean, and the conflicting reception refugees received so far, with the more general human challenge of ‘arriving’ anywhere…

The film, edited by Rob Ward, After Effects artist and animator, was presented during HaikuLife 2016, part of International Haiku Poetry Day, an initiative of The Haiku Foundation, held 17 April 2016.

Taubenfüttern at the 56. Münchner Bücherschau (19. November – 6. Dezember 2015)

Good news! The German edition of Feeding the Doves, 31 Short Stories and Haibun, Taubenfüttern, is ready for the 56th Munich Book Show 2015. I have already delivered copies of my books to the organisers of the event, which will be taking place at the Gasteig, Munich, from the 19th of November to the 6th of December 2015. Drop by if you get the chance.
Taubenfuettern,Feeding the Doves,book,haibun,short stories,
Pünktlich zur 56. Münchner Bücherschau (19. November – 6. Dezember 2015) erscheint die Kurzgeschichtensammlung „Taubenfüttern“ der in Athen geborenen und heute in Neusäß und in London lebenden Schriftstellerin und Dichterin Stella Pierides. Taubenfüttern ist die Übersetzung des englischen Originaltitels „Feeding the Doves“ (Fruit Dove Press, 2013), der international bestens rezensiert wurde.

Aus dem Vorwort: Die Kurzgeschichten in Taubenfüttern „erkunden wiederkehrende Motive der griechischen Psyche und verfolgen diese zurück auf die besondere Geschichte und Position des Landes. Die Witwe, der alte Einzelgänger, der Immigrant, der Schriftsteller, der Grieche in der Diaspora: Sie alle erzählen uns ihre Geschichte. Die Geschichte des Griechischseins, des Menschseins. Sie sprechen von Liebe und Verlust, Krieg und Bürgerkrieg, Immigration und Diaspora, Emigration, Armut, Religion und Geschichte und vor allem vom Willen zum Überleben. Eins ist ihnen dabei allen gemeinsam: Sie suchen einen Weg aus der Ausweglosigkeit, aus dem Konflikt eines Volkes an der außergewöhnlichen Wegkreuzung dreier Kontinente und verschiedenster Kulturen, aus einer Vergangenheit, die ihren Schultern eine gewaltige Last aufbürdet.“

Neben Taubenfüttern und Feeding the Doves wird der Neusässer Verlag Fruit Dove Press wird mit folgenden weiteren Titeln von Stella Pierides auf der 56. Münchner Bücherschau vertreten sein: In the Garden of Absence (Mikropoesie und Haiku, 2012; ausgezeichnet mit dem Mildred Kanterman Memorial Award 2013, 3. Preis, der Haiku Society of America für 2012 erschienene Bücher) und The Heart and Its Reasons (Kurzgeschichten, 2014).

Amazon.de: http://amzn.to/1WaqAWO

Blog Action Day 2015

It’s this time of the year again: October 16, Blog Action Day approaching fast….
What is Blog Action Day? I’t’s a global event involving bloggers commenting on an issue that matters. The organisers say:
‘Every year since 2007, thousands of bloggers have come together for one day to talk about one important issue, like Poverty, Climate Change and Human Rights amongst others.’
I took part the last two years and thoroughly enjoyed the event.
This year, Blog Action Day is slightly different. Due to the fact that the theme is ‘Raise Your Voice’ — i.e. each individual blogger will be deciding for themselves which issue to write about — there will be a plethora of themes . . . and voices . . . let’s see how this plays out.
In 2013 I wrote about refugees crossing the Mediterranean – my post was one of three to be featured by Amnesty International. I am giving the link here because it is even more topical this year than it was in 2013. But repeating a blog post is not enough. I will have to make a choice. I could write a new post about refugees, about growing old, the treatment of old people by our society (a sort of ‘society refugees’), or about war and envy. Maybe there is a way of bringing all these topics together. We’ll see…
Meanwhile, these are the three tags for sharing information about the event:

#BAD2015 , #RaiseYourVoice #Oct16

#RaiseYourVoice—
the sound of dove’s wings
at take-off
.
Wikipedia

Feeding the Doves

Feeding the Doves: 31 short and very short stories, and haibun
Available through Amazon.co.uk and Amazon.de and Kindle
Patty Apostolides on Amazon.com:

“Lyrical and Concise”: “…well written and full of beautiful, touching, and sometimes haunting, melodic stories.”

Read the review by author of Greek Novels Patty Apostolides here 
*
Dr. Joseph Berke on Amazon.co.uk:

“Feedings the Doves = feeding the soul”: “This is a wonderful, evocative book, rich in imagery…”

The review by author and psychotherapist  Dr. Joseph Berke on Amazon.co.uk
*
Katie Low in Sabotage Reviews:

“…characters recall how that sad event shaped their own histories, but the tone is one of hopefulness, of looking to the future and making the best of situations that will always be imperfect.”
“This sparseness extends to the stories individually, which do not waste their limited word-count on scene-setting or extraneous characterisation; each one evokes a mood, makes a point, or charts a phase in an individual’s development without telling us anything more than we need to know.“

Read the whole of what Katie Low has to say here
*
Marjory McGinn on Amazon.co.uk:

“Stunning insight into the Greek experience”
“… each story is poet gem, offering … moments of revelation and introspection”

Read the whole of Marjory McGinn’s review here
Marjory McGinn is the author of “Things Can only Get Feta
*
Blogcritics: Daniel Burton:

“Unique and surprising, tight and passionate language”
“Every once in a while, I get a book in the mail that is unique from anything else I’ve ever read. As a collection of short stories, Stella Pieride’s Feeding the Doves has given me a new definition of what short means, not to mention how quickly a story can be told… ”
“…references to Greece and its geography and culture, ancient and modern, pepper Pieride’s stories. It’s a wonderful setting for her flash fiction, and I found her writing a refreshing and unique collection.
“Each feels like an intimate glimpse into someone’s life, a brief moment in time. And given that each is so quick, so fast, and yet so personal, it’s saying something that Pieride is able to levy language to create this impact in such sort space.”

*
Neos Kosmos Review (Australia’s leading Greek community news source) by Helen Velissaris:

“These stories manage to show universal themes entwined with the Greek psyche to give a new perspective on the Greece in the media’s headlines.
Above all, these stories show Greece isn’t defined by its current bank account, but rather the people that inhabit it.”

*
Mia Avramut‘s review on Amazon.co.uk:

“From a symbol of the divine (“A Life-Changing Story), to an object of meditation and near-worship in Syntagma Square (as in the title story), to their possible end in a soup kitchen destined to feed hungry children (“Pigeons”), doves’ journey functions as a counterpoint to the human sacrifice and quest for nourishing truths. Several glimpses into silent, sometimes tortured lives, end in haiku. It serves to deepen the reader’s understanding, and add new dimensions to the prose. And it’s a treat, as Pierides is both an archeologist of experiences, and a mistress of haibun.
Since Yourcenar and Kazantzakis, nobody has illuminated with such wisdom and compassion the often unseen lives that make the humanity what it is: a traveling, travailing organism with feet of myth.”
.

Mia Avramut is a Romanian-born writer, physician, researcher, and poetry editor at Connotation Press.
***
About
Having left Greece in her youth, Stella Pierides, the author of “Feeding the Doves”, returns to the country of her birth through a collection of stories that lie at the heart of Greek identity.
About the Book:
Greece has been in the headlines for a very long time. Recently, the headlines have been gloomy and negative, the country facing some of its most difficult years. Against this background, “Feeding the Doves” explores recurrent elements of the Greek psyche, tracing them back to challenges posed by the country’s history, culture, and environment.
The widow, the old loner, the refugee, the immigrant, the young, the writer, the expatriate, tell us their stories, touching upon themes at the heart of Greek being: Love and loss, civil war, immigration and diaspora, emigration, poverty, religion, history and catastrophe, and above all, the will to survive.

“What I admire here are the shining moments of revelation, of truths large and small bursting through the lives and memories of these characters. So many characters, and so rich!”
—John Wentworth Chapin
Founding Editor, 52|250 and A Baker’s Dozen

“Stories to surprise and entertain, to wake and calm, to wrench and elate, to tell the Greek story, past and present, and everyone’s story.”
-—Michael Dylan Welch, poet, writer,
and editor/publisher of Press Here books
*
Fruit Dove Press
Email: admin@fruitdovepress.com
http://www.fruitdovepress.com
Perfect softbound
87 pages, 90gm cream interior paper
Full-color laminated cover
129 mm x 198 mm trim size

ISBN: 978-3-944155-03-6

Price: £8.00 UK and EUR 9,00

Available through Amazon.co.uk and Amazon.de

Review of “Feeding the Doves” by Daniel Burton on “Attack of the Books!”

 

Feeding the Doves
Feeding the Doves

 

 

“Unique and surprising, tight and passionate language”

“Every once in a while, I get a book in the mail that is unique from anything else I’ve ever read. As a collection of short stories, Stella Pieride’s Feeding the Doves has given me a new definition of what short means, not to mention how quickly a story can be told… ”

“… I found her writing a refreshing and unique collection.”

Read the whole review here: Attack of the Books! 

The review is also available on Amazon.com 

 

Article about “Feeding the Doves” in Neos Kosmos

An article about my book of short stories “Feeding the Doves“ appeared today in the Australian newspaper “Neos Kosmos,” Australia’s leading Greek community news source. I am thrilled, as many of its readers are of Greek descent, and know, remember, or wish to know about the themes of this book.

Helen Velissaris writes: “These stories manage to show universal themes entwined with the Greek psyche to give a new perspective on the Greece in the media’s headlines.

Above all, these stories show Greece isn’t defined by its current bank account, but rather the people that inhabit it.”

Read the whole article here. A very interesting take on my book.

.

‘Human Rights and Wrongs’ in Amnesty’s Livewire blog

Amnesty International’s Livewire blog features the blog post I wrote for Blog Action Day 2013, “Human Rights and Wrongs”. One of their three favourite blogs, it can be seen by clicking here

Amnesty International is a global movement of more than 3 million supporters, members and activists in over 150 countries and territories who campaign to end grave abuses of human rights.” Read more about Amnesty’s work here

Human Rights and Wrongs (Blog Action Day 2013)

Every year, thousands of people try to enter Europe without permission. The last two years the numbers have increased. War, civil war, terrorism, famine, drought make their livelihoods untenable, their lives precarious. One of the major routes to the continent used to be via Evros, the river boundary between Greece and Turkey. Since 2012, however, when a fence was erected to block this entry point and after Frontex police increased their presence, new routes were followed: sea routes to Italy and Spain that are even more dangerous and deadly.

BeFunky_keeping out.jpgThe rickety boats these refugees use to come in often sink; the borders they try to cross get more hazardous than the journeys. The European countries they enter, ignore or criminalize them, and often send them to holding centers where they are subjected to demeaning, abusive situations, torture, or worse; or sent back to the countries they fled from. And yet, they keep coming.

I saw some of those who made it. In Venice, Italy, without support, they bend down hiding their faces, and beg.

city of masks
the beggar hides
her face
.
They hide and live in fear, yet they find this preferable to staying in countries where torture or death awaits them. Unlike those chosen to enter in one of the rare legal, though miniscule, programs of some European countries, these people exist in dire and life-threatening circumstances.

promising the earth
lone star
.
This odyssey is acted out all over the world, sometimes by people seeking work to improve their situation in places where they would not normally be entitled to work; most often by people fleeing conflict and persecution. In the Mediterranean countries, the recent conflicts have multiplied the magnitude of this problem.

Lately, hundreds of people arrived in Lampedusa and the Italian shores:* alive or dead, they reached this other country where those who survived the journey would have at least the opportunity to fight for a chance of a better life. Wouldn’t you too, in their position?
BeFunky_Ve Chains.jpg
Wouldn’t you? If chance or circumstance placed you in such a predicament? The European Union, though, would not look favorably on your efforts to enter its borders with need and despair as the only passport. For instance, while the talk of new urgent measures is all about increasing funding towards detection of people in flight, as well as (allegedly) improved rescue at sea,* there is also the urge to repatriate and keep the refugees in the place they come from. An out of sight out of mind approach. Except that the situation in their home countries is so desperate that repatriated people try crossing the sea again, and again.
.

.
promising sign?
clouds part
for hunter’s moon
.

A lot more is needed for the nations that make up Europe to acknowledge and accept the plight of the people affected by extreme poverty and poverty-driven wars, often the result of our aggressive policies, economic exploitation, and environmental abuse.

Out of this awareness, the Europeans themselves would be able to develop better policies than this drive to isolate, separate, and remove the perceived problem: a concerted European asylum seeker and immigration policy, grounded on the Universal Declaration of Human Rights (and the full United Nations Charter), with a budget and facilities for care and integration (rather than just border control) to back it up.

BeFunky_flower colours.jpgThe first models to help us think and plan are already here: A tiny Italian village opened its doors to migrants who braved the sea offering them jobs and homes, creating in the process jobs for the entire village. Even though there is no ideal solution, and new problems arise in new situations, the will, the means, the examples, the aspiration are already here.

……………………………………………………………………………………………

– This post is written for Blog Action Day, 2013 on 16 October 2013. Bloggers from different countries, languages, and interests will have a global conversation about Human Rights. I have published elsewhere a number of stories featuring refugees and their plight – including stories from refugees crossing the Aegean in 1922 – some of which are included in my short story collection: Feeding the Doves, Neusaess, Fruit Dove Press, 2013.

.
*Gazmend Kapplani, Albanian-born journalist, poet, and writer, in one of his FB posts suggests the least the EU could do would be to erect a Monument of the Unknown Refugee. Kapplani’s excellent book, A Short Border Handbook, relates the experiences of Albanian people crossing the border to Greece.

.
**Frontex, the European Agency for external border control, according to a statement of its site, “promotes, coordinates and develops European border management in line with the EU fundamental rights charter applying the concept of Integrated Border Management.” Unfortunately, what this comes down to is that the management of borders takes precedence over human rights.

Frontex has expanded the number of countries where it can send the people it ‘rescues’. “Nobody, however, is monitoring what exactly Frontex is doing in these countries of transit and origin with the goal of “stemming migration”. There is a serious risk of human rights simply being breached or refugees dying in places that are farther away from our attention.”

.

See also Spiegel online
.

Feeding the Doves: First Goodreads reviews!

Good news first: Three reviews of my “Feeding the Doves” are now up on Goodreads! They can be viewed by clicking and scrolling down here (though you need to sign in to see them all).  A big thank you to the readers who took the time to read and comment.

Pigeons on the bridgesmall

 

 

 

 

 

 

 

 

The bad news? I tried configuring the Goodreads Reviews button for my website and failed! The button would show the latest reviews as they appear on the right of this page. Instead, in that space, I only managed to include the Goodreads URL!

GoodReads winners!

The GoodReads giveaway has ended. I’m delighted that 608 readers entered to win a copy of my short story book “Feeding the Doves”! Thank you so much to everyone who entered!

My heartfelt congratulations to the 12 winners! You can see the winners here. I will be posting copies of the book on the 26th of September.

And to everyone else: Thank you so much for participating in the giveaway. If you did not win this time, please know there will be another giveaway in a couple of months’ time. I hope you will try again.

I will keep you posted on other giveaways, discounts, and fun stuff. Meanwhile, if you are interested in Greece, its people and history, the economic and existential crisis it is going through, my Pinterest board “Feeding the Doves” is updated regularly with news, articles, photos, and other related material: click here

Human Rights: Blog Action Day 2013

October 16th is Blog Action Day, an annual online day of action when bloggers (actually anyone with a public platform) from all over the world blog on one particular theme: This year, on Human Rights

Human Rights Day, commemorating the day in 1948 the United Nations General Assembly adopted the Universal Declaration of Human Rights, is observed by the international community every year on 10 December. This year, the blogging lot contributes from its own unique angle, its multitude of voices, and perspectives, an additional opportunity for observance of this most sacred of human achievements on the 16th of October.

 

Thanks to the adoption of the Declaration of Human Rights, whatever our nationality, place of residence, gender, origin, colour, religion, language, or other status, we can ‘rely’ on the international community to uphold dignity and justice for us.

Despite many accomplishments in the field of human rights, sadly, there are still huge challenges lying ahead. In the words of the UN,

“The world is still plagued with incidents of ethnic hatred and acts of genocide. People are still victims of xenophobic attitudes, are subjected to discrimination because of religion or gender and suffer from exclusion. Around the world, millions of people are still denied food, shelter, access to medical care, education and work, and too many live in extreme poverty. Their inherent humanity and dignity are not recognized.”

The way forward: “The future of human rights lies in our hands.”

I committed to posting a blog post on the day. It may or may not be a short story on one of the articles of the Declaration of Human Rights. We’ll see.

Starting to think about what my post/story could be about, I asked myself, and Google, my constant companion, the obvious question: How many articles does the The Universal Declaration of Human Rights contain?

How many do I actually know of? Here is the Declaration if you are interested in checking this out yourself. It includes a simplified, plain English version. See how many you know, and weep!

There is a video about the Blog Action Day theme

as well as a Home page 

a Facebook page https://www.facebook.com/blogactionday

and a Twitter account @blogactionday12

The United Nations Home Page for Human Rights here

Feeding the Doves: 31 Short and Very Short Stories, and Haibun

Feeding the Doves  Now available to order from amazon.co.uk, amazon.de and Kindle

FeedingtheDoves.jpg

“Unique and surprising, tight and passionate language”

“Every once in a while, I get a book in the mail that is unique from anything else I’ve ever read. As a collection of short stories, Stella Pieride’s Feeding the Doves has given me a new definition of what short means, not to mention how quickly a story can be told… ”

“… I found her writing a refreshing and unique collection.”

Read Daniel Burton’s review here: Attack of the Books!

The review is also available on Amazon.com

***

Extract from Mia Avramut’s review on Amazon.co.uk:

“From a symbol of the divine (“A Life-Changing Story), to an object of meditation and near-worship in Syntagma Square (as in the title story), to their possible end in a soup kitchen destined to feed hungry children (“Pigeons”), doves’ journey functions as a counterpoint to the human sacrifice and quest for nourishing truths. Several glimpses into silent, sometimes tortured lives, end in haiku. It serves to deepen the reader’s understanding, and add new dimensions to the prose. And it’s a treat, as Pierides is both an archeologist of experiences, and a mistress of haibun.
Since Yourcenar and Kazantzakis, nobody has illuminated with such wisdom and compassion the often unseen lives that make the humanity what it is: a traveling, travailing organism with feet of myth.”

Mia Avramut is a Romanian- born writer, physician, researcher, and poetry editor at Connotation Press.

***

Having left Greece in her youth, the author of “Feeding the Doves” returns to the country of her birth through a collection of stories that lie at the heart of Greek identity.

About the Book: Greece has been in the headlines for a very long time. Recently, the headlines have been gloomy and negative, the country facing some of its most difficult years. Against this background, “Feeding the Doves” explores recurrent elements of the Greek psyche, tracing them back to challenges posed by the country’s history, culture, and environment.

The widow, the old loner, the refugee, the immigrant, the young, the writer, the expatriate, tell us their stories, touching upon themes at the heart of Greek being: Love and loss, civil war, immigration and diaspora, emigration, poverty, religion, history and catastrophe, and above all, the will to survive.

 “What I admire here are the shining moments of revelation, of truths large and small bursting through the lives and memories of these characters. So many characters, and so rich!”

—John Wentworth Chapin
Founding Editor, 52|250 and A Baker’s Dozen

“Stories to surprise and entertain, to wake and calm, to wrench and elate, to tell the Greek story, past and present, and everyone’s story.”

-—Michael Dylan Welch, poet, writer,
and editor/publisher of Press Here books

Fruit Dove Press

Email: admin@fruitdovepress.com
http://www.fruitdovepress.com
Perfect softbound
87 pages, 90gm cream interior paper
Full-color laminated cover
129 mm x 198 mm trim size

ISBN: 978-3-944155-03-6

Price: £8.00 UK

Available from August 2013 through Amazon.co.uk and Amazon.de.

.

Feeding the Doves

Forthcoming

Feeding the Doves
31 Short and Very Short Stories, and Haibun

Greece has been in the headlines for a very long time. Since ancient times, her  philosophers, historians, mathematicians, shipbuilders, traders, and artisans have been making the news – and, indeed, history. So, amidst the country’s most difficult  years in recent times, many people believe that they know Greece and the Greeks.

.
Against this backdrop, the stories – short and very short – collected in “Feeding the  Doves” explore recurrent elements of the Greek psyche, tracing them back to challenges posed by the country’s history and environment. The widow, the old loner,  the refugee, the immigrant, the writer, the expatriate tell us their stories, touching  upon themes at the heart of Greek being, as well as our common humanity: love and l  loss, war, civil war, immigration and diaspora, emigration, poverty, religion, history,  and above all, the will to survive.

 

Cover Design:
Rob Ward, Freelance Animator

Fruit Dove Press
Email: admin@fruitdovepress.com
.
[The title story “Feeding the Doves” and the cover image were inspired by a photo taken by Robert Geiss, titled “Feeding Doves” and posted on his (sadly, no longer active) blog “Daily Athens Photo.”]

SOAS Rebetiko

Rebetiko, the blues of the Greek refugees from Asia Minor, and of Turkey, is alive and well. A “Byzantine blend of the Turkish rhythms brought by the immigrant Greeks uprooted from their homes in Asia Minor with the contemporary Greek music of the twenties and thirties,” it can be heard Monday nights haunting the corridors and the JCR (Junior Common Room) of SOAS, the School of Oriental and African Studies, in London. I went to listen to the Rebetiko band this week and was amazed at the quality of sound and soulful singing.

SOAS Rebetiko
SOAS Rebetiko

The band SOAS Rebetiko describe themselves as follows:

“The Famous SOAS Rebetiko Band plays Rebetiko music of Greece, a broad genre of urban songs and instrumental music which developed in and around the major port areas of Eastern Mediterranean — Smyrna/Izmir, Istanbul, Syros, Piraeus and Thessaloniki.” 

I listened to this music growing up in a community of first- and second-generation refugees from Asia Minor, in Athens, and hearing it being played again, reminded me of the depth of feeling expressed through it; through the songs of loss and mourning, but also resistance, survival and life affirmation sang by the refugees.

Small Kindnesses #27 November 2012

First a confession! I haven’t read Fiona Robyn’s book “Small Kindnesses” yet! I am grateful to her, though, for inviting me to her blogsplash to write a blog post about small kindnesses.

When I look back I feel gratitude for many things towards many people, though their acts of kindness feel huge to me. Are we, perhaps, belittling an act of kindness by calling it small? On the other hand, wasn’t the offer of a lift a small kindness? Carrying a heavy shopping bag for someone? The present of a smile?

Trying to choose one such act to write about, I went through various options, letting my thoughts run this way and that, but they always led me to my childhood home and to my grandparents. Finally, I settled on the following:

My grandparents, originally refugees from Izmir (the earlier Smyrni), in Asia Minor, lived in one of the refugee quarters of Athens, in a house with an inner courtyard full of plants, fruit, and flowers. They never wasted an olive oil tin – they used these tins as pots for basil, hydrangeas, carnations, geraniums… Crammed in a small space, they had rooms for renting out, a stable with a couple of horses, and hens – all in what was then just outskirts of Athens, but is now very near its center. Though the set-up sounds idyllic, they had a hard time making ends meet, finding the resources to make a living in a city and country that had not been welcoming to the refugees from Asia Minor.

Small Kindnesses The eggs they had were produced by their hens, the grapes by their vines, the figs came from a huge fig tree. Everything they ate, drank, wore had to be looked after, grown or mended, cost them energy and all of the hours of their day. They wanted me to have a better life. Even though my granny couldn’t read, she wanted me to be able to read and write. She encouraged me and gave me the space to do my own thing – even when I went round the house pulling out her precious plants to ‘make’ my own garden, took the eggs for my dolls; or spent hours under the vines reading my books and daydreaming instead of helping out with the chores.

Was this kindness? It was love, for sure. Kindness too. She could have demanded my help in the household. Each single time she didn’t, each time she didn’t complain, but let me be, let me do my own thing without pressure, or guilt, she acted with kindness towards me. All these ‘small’ gestures, moments, day in, day out, amount to a huge act of kindness and generosity on her part.

An act of kindness doesn’t have to come from a stranger. We tend to forget the acts of kindness we receive and offer in our everyday lives and relationships, as if love allows us to take those we love for granted.

So there you have it. I spoke about my grandparents’ garden and their kind presence in my post about small kindnesses, the title of Fiona Robyn’s book, “Small Kindnesses,” which is also the background to my own book, “In the Garden of Absence.”  I hope Fiona will take kindly to this dual path. I know I will be reading her book “’Small Kindnesses‘ – a gentle mystery story with gardener Leonard, dog Pickles & a dash of Johnny Cash” over Christmas.

You can read it too! In fact, it is free to download from Kindle UK and US all day today. See Fiona’s blog with more information about it here

How Time Dilates…

How Time Dilates…

atomic clock
Atomic Clock USNO

I just read that Einstein’s Theory of Relativity was shown to apply to altitude differences as small as 33 centimeters. Scientists at the US National Institute of Standards and Technology in Boulder, Colorado, using the latest and most accurate atomic clocks, found that the higher you are above sea level, the faster time runs for you.

In addition, as Einstein had also suggested, the scientists found that travel through space influences clock speed. A stationary clock ticks slower than a moving one. So, if your clock is moving rather than stationary and, in addition, you live high up, then you might start thinking about botox, moving to sea-level, or buying a bungalow!
x

The time differences at these small distances are minuscule, but now measurable.
x

This demonstration of time dilation leads me on to another, though I believe related, track. Einstein conceived of his Relativity Theory more than one hundred years ago, and yet we are only now able to confirm its predictions on our, human level! Atomic theory, stating that matter is composed of discrete units called atoms, according to Wikipedia, “began as a philosophical concept in ancient Greece and India” and only entered scientific thinking in the early nineteenth century. Thus, “time” is also relative, depending on the prevailing culture, socio-political conditions, etc., when it comes to the interval between ideas being born and their progressing to proof and acceptance. Just think of the effect of certain periods of the Middle Ages on the progression of ideas!
x

Moving on to a more experiential level: In my forthcoming novel Alexandrias 40: In the Shade of the Lemon Tree, a little girl is obsessed with time. She fears changes of plan, the adults changing their mind, things happening unexpectedly – “Can you do that?” she wants to know. If you change your plans, then time becomes unpredictable. She keeps comparing the time on her watch with that of other family members, to reassure herself of the stability of her world. Like most of us, she confuses the subjective timeline of our lives, and its curves, ambits, u-turns and roundabouts, with the instrument of its measurement, her watch.
x

On the other hand, shrinking or speeding up time, for instance through time-lapse photography, can provide us with a new, marvelous perspective on the world. The BBC has a great video on this, “Timelapse: Speeding up life” Watch it; I added it to my previous post.
x

For musings and poetry on Time, read Asian Cha’s Random musings on Time: “Pray, my dear, quoth my mother, have you not forgot to wind up the clock?” They claim their clock does not tick. Not even tock?
x

Perhaps this, the dilation of time, the arrhythmia of time, where the interval between “tick” and “tock” is unpredictable, or different to what our current understanding would lead us to expect, is a major, crucial point where the arts and the sciences intersect – where the subjective and objective meet. Let us stay with this thought for a minute. Stop all the clocks!

A Tale of Two Passions

A Tale of  Two Passions

It is often said that life is stranger than fiction. Fair enough, I wouldn’t argue with this. Here I wish to point out two cases where fiction, narrative, or stories influence life. Admittedly, this is not any story, but the story based on the Passion.

Kazantzakis, perhaps best known for having written that other passionate character, Zorba the Greek, published his version of the Passion, Christ Recrucified, in 1948. It is a novel set in a Greek village in Asia Minor during the Ottoman Empire. The villagers are given a free hand in the running of their village affairs as long as they keep quiet, and the Agha (the local Ottoman governor), who likes to enjoy life’s little pleasures, happy.

Trouble, and the plot, comes to the village with the sudden arrival of a group of refugees led by their priest – their village was destroyed by the Turks in the fermenting tensions between Greece and the crumbling Empire. The locals don’t want the refugees in their village, but turn a blind eye, initially, to their camping on a barren mountainside just outside the village.

It is Easter Week approaching, and the village elders are preoccupied with allocating the roles of the Passion story to the locals: who will be “Judas,” “Christ,” or “Mary Magdalene?” Once the preparations for the Holy Week are underway, the chosen actors begin to identify with their allocated characters; they become more saintly, with the exception of “Judas” who becomes treacherous. The novel then takes off, with the actors coming in between the newly arrived refugees and their needs for food and shelter, and the resenting and increasingly intolerant locals. It has a terrific climax, wonderful psychological portraits both of individuals and social groups; it is one of my favourite Greek novels.

Well, in the Bavarian village of Oberammergau, in the foothills of the Alps, another Passion Play has been performed for centuries. In the year 1633, the village suffering from the plague, struck a deal with God: they would perform the Passion Play every ten years if God, in return, kept them free from the plague. Both sides seem to have kept their bargain – though the villagers did not hold the metaphorical plague of the World War II against God – and the play goes on. This year, 2010, sees the 41st performance.

The village performs the Play wholeheartedly, with villagers living and growing up with the preparations and performances all through their lives. Their aspirations, dreams and competition for the main roles achieve the status of basic needs. However, only those born and bred there, or those who have lived for at least twenty years in the village, are allowed to take part. Over two thousand locals (half the village) are involved in the performances that last the whole summer, from May to October, performing to an audience of over four thousand people daily! The rest are involved in the catering for and accommodating of the thousands of visitors in a small village.

Now the reason I brought these two together here, the novel by Kazantzakis and the performances of the Passion Play in real life Oberammergau, is more than that they share the same basic story; more important than the fact (and my need to brag about it) that I will be going to see the Play this year; more than the influence that Kazantzakis’ novel had on the background to my own novel, Alexandria’s 40: In the Shade of the Lemon Tree. It is how in both, Kazantzakis’ novel and the village of the Passion Play, a similar psychological phenomenon seems to be taking place. The actors tend to become more like the characters of the Passion story. The villages tend to show similarities with the folk of the original story.

In Oberammergau, one of the locals cast as Virgin Mary, I read, refused to marry afterwards; one of the “Jesuses” kept ‘blessing people’ long after the performance was over. One of the actors playing this year’s “Jesus” is reportedly tempted to defer to the actors who played previously “Jesus” and let them mount the donkey entering Jerusalem. There is also the story of King Ludwig II, making presents of silver spoons to the actors of the performance he attended, with the exception of “Judas,” to whom he gave a tin spoon. As for the village politics, they are reported to be tinged with the sometimes polarizing passions of the original story.

In the Kazantzakis novel, a similar but more pronounced process seems to be taking place. The main characters of the Play take on the qualities of those they portray. The actor Judas behaves like “Judas,” the local prostitute starts behaving like “Mary Magdalene,” similarly “apostle Peter” and “Christ.” The villagers and the mob equally seem to become caught in a web that almost dictates a necessity of action that follows the Passion. It is as if a need arises for the Play to become embodied and concretely played out in the village of the novel.

It is this unsettling echo between the two depictions I wish to highlight. Even on the side of the spectator, newspaper articles about the Oberammergau Play, inchluding the Spiegel online,  attract our attention by reporting that one of this year’s chosen inhabitants to portray “Jesus” is a psychologist; “Mary Magdalene” a Lufthansa flight attendant. This points to an expectation in ourselves to weld together the roles in the Passion Play with the Oberammergau locals playing them. When they do not fit – after all who would have thought of Christ been played by a psychologist? – a sense of discrepancy, perhaps a sense of the Uncanny arises.

An interesting analogy may be found in the discrepancy between what one wants to say and the way one expresses it through language, which is smaller in one’s native language than in a second/adopted language. While in the first case the metaphor of “bathing in language” is appropriate, in the second – when the gap between what one wishes to say and the way it is said is too wide – the expression “like bathing in a ski-suit” has been used by Tammy Ho Lai-Ming. A shift from the latter, uncanny experience to the more comfortable one of having the appropriate linguistic tools (the “bathing suit”) to express oneself is accomplishable through practice. In real-life Oberammergau, the endless rehearsals, revisions and reworking of the text, the advice sought and given, ensure that the fit between the Passion and its performance improves with each passing decade.

Kazantzakis’ novel, of course, has the advantage of setting this theme of the actor, the role and reality on a fictional stage. On this stage, the actors no longer simply perform but rather re-enact – as if the role fitted them like a glove. Better still, as if there were no distance between the narrative of the Play, the specific role, and the self. Or, as if: “World and dream are one,” as a boy in the novel sings to the Agha.

But then perhaps I am making too much of this: after all, one of the Oberammergau inhabitants who played Christ in the year 2000 performance is now, in the year 2010, playing Judas!

After Anatolia: Memory and Identity

Memories of home, of childhood, of life events and life losses are human universals. They belong to the scenario beautifully described in the myth of the Garden of Eden, the Fall, and the expulsion from Eden – as well as rendered in the rich, painterly iconography of this story. One might say that this story serves as one of the archetypal scenarios framing our thinking.

With this in mind, how are we to conceive of experiences and memories of losing a home, family, country, culture through war and forced displacement? A pressing question, for there are so many groups in this predicament all over the world now. Arguably, the real losses and trauma suffered by those forcibly and traumatically expelled fracture the symbolizing processes, reducing the facility to employ them in creating meaning in everyday life. As a result, these experiences may acquire a different mental status, require different resources and be put to different uses by our conscious and unconscious minds.

Frequently, memories of such losses remain hidden, out of reach of linguistic elaboration for years – or even generations, as seen in families of holocaust survivors.

Sometimes, memories of the home lost, as well as of the traumatic circumstances of the expulsion, have been used as building blocks to construct or reinforce a sense of identity and community. This is illustrated in Alice James’ perceptive article, Memories of Anatolia: generating Greek refugee identity.”

James studied the construction of the refugee identity of the Greeks of Anatolia who fled Mikra Asia, the western part of Anatolia in 1922. Up to that time, more than a million, perhaps a million and a half of Christian Ottoman Greeks had lived there, in Greek settlements going back millennia. However, after a disastrous series of wars in the Balkans and between Ottoman Turkey and Greece in particular which resulted in the catastrophic defeat of the Greeks, the surviving Christians of Anatolia were forced to flee from their homes. Many perished. Most of the survivors fled to Greece where they settled – though a significant number went to other countries and even other continents.

For those who settled in Greece, the country became their new home, even if they spoke little or no Greek. They encountered acts of kindness and generosity as well as negligence, and animosity. As a result, many of those who had survived the war and persecution in Anatolia, died. James refers to a League of Nations source that quotes mortality rates among the new arrivals reaching 45% at one point. Survivors grouped together and developed ways of coping with the losses they had suffered and the difficulties they encountered in their new country.

Concentrating on the refugees of Chios, the largest island closest to Smyrna, James quotes a refugee describing their situation, “like the leaves from the trees when the wind takes them away and they blow right and left without knowing where they are going.”

James notes that “The refugees were no longer attached to their land, and only by producing a group identity could they feel grounded.” This identity was produced through processes that helped translate the experiences and generate a distinct identity as Mikrasiates; all these processes helped recall and often show concretely the difference between the earlier wealth of the life in Anatolia that was lost, and the deprivation that followed the expulsion and refugeedom.

Efforts concentrated on continuing or preserving traditions and customs. Chief amongst these were those associated with the Greek Christian-Orthodox religion, which had been a pillar of their identity under the Ottoman rule. Christian Orthodoxy, with its emphasis on ritual and custom (such as celebrating Saints’ days, associated with the name days of those sharing Saint’s name), provided a continuity between the past, present and future generations.

Referring to Hirschon’s study of a refugee community in the Kokkinia district of Athens, near Piraeus, James points out the importance of memory for identity formation. Museums and collections or archives of memorabilia, photographs, and film were used by the Greeks from Anatolia to generate an image of themselves in Greece, as a distinct group, the Mikrasiates. By holding on to personal and cultural belongings and heritage, such as the Byzantine heritage, photographs, song, music and other memory devices, the story of the refugees’ lives, traditions as well as their loss is not forgotten, but incorporated in the process of identity formation, and bestowed upon future generations.

Beyond the communities studied by James and Hirschon, it would be interesting to think about how identity formation works in situations in which such uses of memory are discouraged, or non-existent: for example, the situation of those Greeks who fled, in the aftermath of the Civil War, to communist countries vis-à-vis those who managed to stay behind; the situation of the Muslims of Crete who went to nation-building Turkey after the treaty of Lausanne as compared to those Muslims who stayed on in Northern Greece, and others. It would also be of interest to think about other factors and processes involved in generating refugee identity, and their interaction with memory.

Please feel free to add your comments, impressions, views on these themes in the comments box below.

PS Some of these themes of loss, strategies of survival, and the vicissitudes of identity formation, I touch upon in my forthcoming novel “Alexandrias 40: Under the Lemon Tree.”

2 Writers, many years later:

Reading Room Blog

Two writers writing about the refugees:

Renee Hirschon, Heirs of the Greek Catastrophe: The Social Life of Asia Minor Refugees in Piraeus (Oxford: Clarendon Press, 1989)

Hirschon draws on her research as an anthropologist in one of the refugee areas of Piraeus, Kokkinia, in 1972. Living within the refugee community, Hirschon was able to observe people’s customs and traditions, listen to their stories, and witness their lives. The fact that they referred to themselves as refugees and they were addressed as such in 1972, fifty years from the 1922 catastrophic events in Asia Minor, becomes the pivot of the book, and underpins the facts she discusses.

Hirschon was able to follow the grievances, alienation, marginalisation and suffering of this group of people living in Piraeus, and their attempts to cope with their situation by forging a separate identity within the Greek nation. While later years brought prosperity and the option to move out of the area, large numbers decided to stay in overcrowded properties for economic, socio-political, and to some degree, psychological reasons. Hirschon’s work focuses on a moment in time in the lives of this group of Mikrasiates, which tells a story of their continuing need for an identity and a way of coming to terms with their situation.

From the iconostasi (icon corner/alcove) to the proxenio (the procedure of arranging the marriage), to the dowry, to the seeming contradiction of religious practice with left-wing commitment, and to the surprising ratio of chairs per head, the book presents and explores a society both alive and struggling to maintain its identity. Hirschon relates a woman refugee saying that while the catastrophic events in Asia Minor and their consequences were traumatic experiences to the older generation, they are heard only as fairy tales by their offspring.

This book paints an alive picture of the people and the society it describes.

————————————————————————————————————————————————–

Leyla Neyzi, ‘Remembering Smyrna/Izmir: Shared History, Shared Trauma’ in History and Memory, Bloomington: 2008, 20:2

Gülfem Kaatcilar Iren, a woman from Smyrna/Izmir, born in 1915, talks to Leyla Neyzi about her experiences of war, and the destruction of Smyrna and Manisa in  particular, events central to the history of Greece and Turkey. These events are referred to in Greece as the Smyrna ‘disaster’, while in Turkey as the ‘liberation’ of Izmir. This paper provides a unique account of the co-existence of two contradictory discourses framing the identity of the witness interviewed, as well as a wonderful illustration of shared humanity between people on the opposite sides of the political divide of the Aegean.

In a sensitive manner and with an ability to hold conflicting approaches in balance, Neyzi identifies two separate discourses in this narrative: a nationalist discourse which rationalises the events in Izmir and the ‘silence’ that followed them, and a discourse based on personal experience, which empathizes with those who lost the war and were forced to emigrate to another country (in this case, Greece) for safety.

Neyzi explores the coexistence and intersection between the two discourses while placing them within the wider socio-political context of the discussion about identity and history in modern-day Turkey.

News

Novel Alexandrias 40: In the Shade of the Lemon Tree

to be published in 2010 by Vox Humana Books http://www.voxhumana-books.com

“In these tales of love, loss, and survival, Pierides embroiders a tableau detailing the lives of a refugee family in Athens, circa 1957. The novel is set in the house of the family on Alexandrias Street, where they came to settle years after their flight from Smyrni, now Izmir, Turkey. Framed by this house — a concoction of tin, cement, wood and mud, a paradise, a refuge and a prison to those who nestle in it — they struggle to come to terms with their predicament, attempting to establish themselves in Greece. Without idealising its characters, the novel unfolds — a tragicomic story, full of ethnic colour, warm sensuality and psychological insight. The book encompasses the “Catastrophe” of Asia Minor, the Greek Civil War, accusations and blackmail, adoption and betrayal, as well as the refugees’ love and bitterness towards their country. The characters’ traumatic past and struggle for survival, in a country that is both home and hostile to them, requires their ability to tap into psychological resources of generosity, masochism, denial and ruthlessness — and above all — humour and forgiveness. In a quick-paced narrative straddling both the genres of novel and short story, Stella Pierides recreates a world within a world, miles apart from the well-trodden tourist trail to Greece.”

“…Vox Humana Books…eclectic literature with a human voice”

Soul Song, in Poetry Monthly International, issue 15, January 2010 (p. 18). [Poem] http://www.poetrymonthly.com/15 PMI January 2010.pdf

The Refugee, Winter Picture, and Mystery Train, to appear in  Vox Humana Literary, Spring Issue, 2010. [3 Poems] http://www.voxhumana-lit.com

Girl, in the print Journal  Off the Coast, International/Translation Issue, Spring 2009. [Poem]

Song of the Aegean, in Poetry Monthly, issue 150, 2008. [Poem]