Chen-ou Liu (劉鎮歐), Chinese-Canadian poet, essayist, editor, translator, with numerous awards up his poetic sleeve, has started a new web-based project titled NeverEnding Story, a First English-Chinese Bilingual Haiku and Tanka Blog, in which he aims, in his words,
“to fulfill my butterfly dream portrayed in the haibun, entitled “To Liv(e),” which was published in Frogpond, 34:3, Fall 2011. I hope it can bring the beauty of English language Japanese short form poetry to Chinese readers around the world”
His dream is to put NeverEnding Story on the literary map of “Cultural China,” the one “that has been promoted by Tu Weiming (杜維明), Research Professor and Senior Fellow of Asia Center at Harvard University, who authored “Cultural China: The Periphery as the Center,” Daedalus, Vol. 134, No. 4, Fall, 2005, pp. 145-167.”
Chen-ou has already collected a good number of poems and it seems to me he is well on his way to turning his dream into reality.
I am really honored to be included in this project, and for my poem to be translated into Chinese. It can be read in its English and Chinese forms here
Do visit NeverEnding Story, and if you are a haiku or tanka poet, do submit. There is an anthology on the cards, and essays, lit crit and more wonderful stuff on offer.